Always forgive your enemies; nothing annoys them so much.
Иду по улице, вижу: сидят 6 мальчиков лет 10-12 на лавочке и синхронно покачиваются то влево, то вправо. При этом издают протяжное «ууууу». Ну, я подумала, что они то ли под волков косят, то ли лажают кого-то, а то внезапно синхронно… «Барбара Стрейзинг!» И снова «уууу». Я прям прифигела. Куда катится этот мир.
Села перечитывать 7-ого ГП. Такое чувство, что первый раз читаю, почти ничего не помню. Но на последнюю премьеру надо идти во всеоружии. А не как прошлый раз. =/
На форуме обновили дизайн. Первый раз за всю мою скромную трёхлетнюю историю обитания там. Непривычно как-то. И подпись куда-то делать, тчорд.
Смотреть фильмы на свежем воздухе не прикольно. То есть да, круто валяться на надувном матрасе на даче, но экран отсвечивает, и половина удовольствия вместе с половиной изображения где-то теряются.
Через пару недель поеду в Могилев. Эх, скорее бы)
Села перечитывать 7-ого ГП. Такое чувство, что первый раз читаю, почти ничего не помню. Но на последнюю премьеру надо идти во всеоружии. А не как прошлый раз. =/
На форуме обновили дизайн. Первый раз за всю мою скромную трёхлетнюю историю обитания там. Непривычно как-то. И подпись куда-то делать, тчорд.
Смотреть фильмы на свежем воздухе не прикольно. То есть да, круто валяться на надувном матрасе на даче, но экран отсвечивает, и половина удовольствия вместе с половиной изображения где-то теряются.
Через пару недель поеду в Могилев. Эх, скорее бы)
Я думаю, что Кира расстроится больше всех. xD
Главное, чтобы вены себе из-за этого не порезал
Ну, я не думаю, что да такого дойдет))
А я тут решилась наконец прочитать ее на английском) правда читаю, заглядывая в русский перевод периодически, не настолько пока хорошо знаю язык)
А у тебя печатный вариант или на компе? *_____*
Ясно) Я бы хотела купить в печатном, но так как мои знания английского печальны, то не буду этого делать. =/
Поверь мне, нужно только начать. И дальше уже сама не заметишь, как все пойдет) прочитай сначала последнюю часть Гарри Поттера на русском, освежи память, а потом уже начинай читать на английском, ты же примерно будешь помнить где и что было. Не обязательно понимать все дословно, чтобы понимать 100% текста нужно свободно говорить по-английски и читать много литературы, да и не нужно тебе каждое слово понимать. Главное, что исходя из знакомых слов ты понимаешь общий смысл, а если абзац вообще непонятен - открываем книгу на русском и сверяем) я сначала тоже читала так, чтоб понимать каждое слово, а ведь их много таких непонятных, и за каждым лезть в словарь - дело скучное и неблагодарное, все равно забудешь через пять минут что оно значит. А зато когда встречаешь одно и то же слово в контексте (ну или в словаре посмотрела значение, что уж там), начинаешь понимать что оно значит и тем самым расширяешь свой лексикон.
А учиться по книгам - скучно, больше чем на пару месяцев редко кого хватает.
Если хочешь, могу посоветовать отличный аудиокурс. За три месяца ежедневного получасового урока ты выучишь много чего. Плюс ко всему курс ржачный, там дикторы иногда так отжигают)
Ну тексты перевожу я вроде нормально, правда, в основном, медицинские, а с ними довольно просто. Выезжаешь на знаниях латинского языка и анатомии в основном)
А вот с нормальной литературой я пока ничего не пробовала, хотя сейчас время есть, так что...
А скинь мне этот аудиокурс, я тоже хочу поржать)
О, спасибо)) Надо попробовать)